读马列主义经典(外文)原著为什么变得“不安全”了 ?
——致工业和信息化部长的一封公开信
工业和信息化部苗 圩部长:
您好!
春节临近,首先向您拜个早年!
本人是北京大学的一名教员,阅读马克思主义经典著作对于我特别重要,而且已经成为习惯。早在
1960年代初期就阅读莫斯科中文出版社出版的《马恩文选》和《列宁文选》(均为两卷本),在那时
我国尚未出版马克思、恩格斯和列宁的《选集》。阅读马克思主义原著,这对于我树立正确的“三
观”,对于识别真假马克思主义,坚定共产主义崇高理想和科学社会主义信念,乃是必要途径。在新
时代,这也符合习近平主席“要原原本本学习和研读经典著作”的讲话精神,这对于坚定“四个自
信”,增强“四个意识”和做到“两个维护”尤为重要。
近些年来,我在必要的时候,要查看外文原著,主要原因是在新翻译出版的马克思主义经典著作
中,有的译文背离了马克思主义经典作家的原义。此处暂不举例,另有文章详细论及。
我非常遗憾地告诉您,为什么《列宁全集》(俄文第五版)В. И. ЛЕНИН ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
СОЧИНЕНИЙ ИЗДАНИЕ ПЯТОЕ 原先是可以在网上下载阅读的,我曾经下载了《列宁全集(俄
文)》全部55卷,但是,下载后有几卷打不开了!再在原来的网站下载,出现如下情况:
我认为,在一个共产党执政的、以马列主义为指导思想的社会主义国家里,在网上出现这种现象, 是极其不正常的。
而您能否回答我:这是为什么?
我殷切希望能得到您的答复。
祝您春节阖家快乐!
Go_ngxt@163.com
2020年元月17日